Aquatlantis.su

Подарки и поздравление
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Тосты на руси

Тосты на руси

Особый смысл того или иного тоста в традиции русского застолья зависит от ряда обстоятельств – времени, места, события, по поводу которого люди собрались за столом или в военно-походных условиях, когда «стол» только подразумевается.

Третий, он же «молчаливый», тост в русской традиции имеет двойное значение. В гражданской среде это тост «за любовь» (за женщин, дам и т.п.). Среди военных третью рюмку поднимают в память о погибших солдатах и офицерах.

Заздравная чаша: третья по счету

Российские лингвисты считают, что обычай произносить тосты на Руси (еще до появления этого англицизма), скорее всего, связан с обрядом испития чаши государевой заздравной (чарки, братины и т.п.). Как пишет кандидат филологических наук, специалист по исследованию Древней Руси Лидия Соколова, за здоровье царя или князя пили не только его светские подчиненные, но и монахи, носители священнического сана — это была обязательная процедура, за неисполнение которой сурово карали, поскольку сие питие должно было засвидетельствовать преданность самодержцу.

В своей работе «Чаши государевы заздравные» Лидия Соколова пишет о том, что тексты «предков» русских тостов — царских здравиц даже публиковались в церковных уставах (по крайней мере, в начале XV века, при великом князе московском и владимирском Василии I, в печатном варианте подобные здравицы уже существовали).

И это был тоже третий тост, если питие заздравной чарки не совпадало с каким-либо церковным праздником или именинами святого — первые две здравицы выпивали во славу Христа и Богородицы и только потом в честь того, кто «ниже по статусу».

Перед испитием заздравной чарки государю (князю) желали главным образом здоровья и благополучия. Текст заздравной чаши мог быть схож с молитвенным, как в случае со здравицей Борису Годунову. В тосте во славу Ивана Грозного кроме него самого упоминаются вторая жена царя и его брат.

Афганский след

Обычай поднимать третий тост за воинов-моряков на Руси существовал испокон веков, утверждает писатель-маринист Владимир Шигин в своей книге «Призрак на палубе». Причем, чокаться при этом нужно было обязательно – тем самым как бы подтверждалось: находившиеся в плавании живы и здоровы. Шигин, упоминая о третьем тосте, говорит именно о морской традиции, отсутствующей до некоторых пор в сухопутных войсках.

Мемуарная публицистика начала 90-х годов свидетельствует о том, что ритуал поднятия третьего поминального тоста среди военнослужащих Вооруженных Сил Советской Армии возник во время афганской войны (1979 – 1989 гг.). Один из ее ветеранов, капитан запаса, военный журналист Андрей Дышев, впоследствии издавший несколько книг об Афгане, так описывал афганский третий тост: они с товарищем, боевым офицером, поминали погибших, и визави Дышева оттолкнул протянутую к нему кружку с водкой (Дышев еще не знал, что при третьем тосте чокаться не принято); выпили молча.

Традиция поминать погибших на войне молчаливым третьим тостом укрепилась в военной среде с началом первой Чеченской кампании. Участник контртеррористических операций на Северном Кавказе Вячеслав Лазарев (писательский псевдоним Миронов) в своей книге «Я был на той войне» пишет, что третий тост у военных – самый главный. Пить при этом надо непременно стоя, молча и не чокаясь, до дна. Подразумевается, что выпивающий, принимая спиртное, вспоминает своих погибших боевых товарищей.

Лазарев убежден в исключительной важности данного тоста для настоящего воина: выпивающий должен осознавать, что если он погибнет, через годы другие офицеры поднимут третий тост и за него, вспомнят о достойном сыне Отечества.

В чем его священная сила

Сакральную сущность третьего тоста косвенно подтверждает известный петербургский священник, протоиерей Геннадий Беловолов, по мнению которого всякий тост суть «жанр светской молитвы, краткий символ народной веры». Российский историк, специалист по военной истории России XX века Елена Сенявская в своей книге «Психология войны в ХХ веке. Исторический опыт России», объясняя, в том числе, и феномен третьего тоста в военной среде, пишет, что любая война активизирует религиозные чувства и настроения, усиливает роли традиционных религий.

Современное российское общество, по Сенявской, остается в массе своей атеистическим, поэтому отход от традиционных проявлений религиозности способствует ее трансформации в «языческие» формы, что, в свою очередь, приводит к распространению искаженных и самодеятельных мистических практик. Ритуал поднятия третьего, памятного тоста за погибших – одна из них (в православной традиции в процессе поминовения усопших алкоголь никакой роли не играет, более того, апостольскими правилами он на поминках однозначно запрещен).

Читать еще:  Прикольные тосты для призывника

В атеистическом же мировоззрении священное значение, придаваемое третьему тосту в среде военнослужащих, знаменует нерушимую духовную связь с теми, кто в данный момент далеко – будь то «те, кто в море» или же пребывающие в ином мире.

Здоровье. Человек. Природа.

Непознанные аспекты религии, астрологии, жизни людей и влияние их на здоровье.
Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня грешного.
Прости меня грешного, Боже, что мало или совсем не молюсь Тебе.

26 декабря 2014 г.

Полный перечень тостов, следующих за традиционным «на посошок» .

1. » Привечальная чарка с хлебом -солью » выпивалась перед порогом дома.

2. Застольная — «со свиданием».

3. » За тех, кого нет с нами » .
. /ну что, погнали?/

3. » За тех, кого нет с нами » .

4. » За батюшку-царя » — во здравие и долголетие царствования.

5. » За здоровье атамана » .

6. » За славу и победы войска » .

7. » В память дедов и их побед » .

8. » Круговая застольная » — пьётся столько раз, сколько сидящих за столом, причём каждый слово должен сказать.

9. » За удачу в походе » ; » за здоровье молодых » ; » за крестник а » ; » за удачное возвращение » ; » с праздником » — в зависимости от повода.

11. » Подъемная » – при покидании стола.

12. » Запорожская «, или » Запороговая » – при преодолении порога помещения, в котором происходит застолье.

13. » Под бурку » – казак одевает бурку и папаху.

14. » Под саблю » – казак достаёт из ножен саблю и осматривает её.

15. » Придворная » – при выходе во двор.

Значение

  1. уменьш. к посох ◆ Пешком ходить мне в привычку. Взяв посошок, отправился я вперёд к почтовому стану. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779—1790 г.(цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. , разг. последняя рюмка спиртного, выпиваемая перед уходом, на дорогу ◆ — Посошок, однако, на дорожку позвольте взять, — прибавил он, наливая и выпивая рюмку водки. А. Ф. Писемский, «Тысяча душ», 1858 г.(цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. Посох — длинная трость, палка для опоры при ходьбе. ◆ В руке у него был посох, с каким ходят странники.

Этимология

Прежде чем поставить ногу в стремя, полагалось выпить стременную. Ну а коль гость сумел сесть на лошадь, ему подносили ещё одну стопку.

18. » Седельная » – за то, что поднялся в седло и чтоб удержаться в седле.

Но взяться за вожжи и не упасть с лошади – это еще не конец пути, а только начало. Чтобы спокойно уехать от хлебосольных хозяев, полагалось опрокинуть ещё одну стопочку.

19. » На ход ноги » – нога в стремени, казак забрасывает ногу через коня.

20. » На коня » ( » казак на коне » ).

21. » Привратная » – перед выездом за ворота.

23. Тост «станичный» — казак едет по станице и прощается со станичниками.

24. » Забугорная » или » закурганная » (когда за селом казака встречает и приветствует гулевая подруга с закуской и чаркой).

26. » Заворотная » – за то, что все–таки сумел выехать.

27. И крайний тост — «с мордой коня…» Если удалось выехать в поле. Хорошо выпивший казак далеко в степи чокается и выпивает с мордой коня. Ч тобы конь головой не тряс, а то казак в стремя не попадет. Выпивается перед «стремянной».

Читать еще:  Второй тост за родителей

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • дневник (6)
  • домоводство (38)
  • здоровье (15)
  • нетрадиционная медицина (4)
  • онкология (3)
  • су-джок (2)
  • интересное (40)
  • ЛИРИКА (6)
  • космос (1)
  • православие (6)
  • психология (2)
  • разное (27)
  • компьютер, интернет (2)
  • кулинария (40)
  • выпечка (15)
  • микроволновка (2)
  • правильное питание (2)
  • мастер-классы (5)
  • поделки (10)
  • праздники (4)
  • новый год (2)
  • рукоделие (188)
  • вязание (40)
  • детское (27)
  • игрушки (4)
  • лоскутное шитье (45)
  • любимое (5)
  • органайзер (1)
  • переделки (21)
  • ремонт (1)
  • трикотаж (11)
  • шитье (74)
  • школа (11)
  • дошкольное образование (3)
  • начальная школа (6)
  • прописи,рисование (1)

Цитатник

Новичкам! Как добавить новую запись в дневник. Привет. Добро пожаловать на ЛИ РУ. .

Сироп-желе из красной смородины без варки Ингредиенты к рецепту «Сиро.

БИБЛИОТЕКА: Прописи. Рисуем двумя руками. Серия «Развитие ребенка» Прописи. Рисуем двумя.

Как определить лицевую и изнаночную сторону ткани Если вы хотите что-либо сшить своими руками, ва.

как быстро нарезать косую бейку

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Перечень традиционных тостов на Руси

Перечень традиционных тостов на Руси:
1. «Привечальная чарка с хлебом — солью» выпивалась перед порогом дома.
2. «Застольная — со свиданием» – в знак уважения к собравшимся за столом.
В знак уважения к хозяевам полагалось опрокинуть застольную стопку. Еще со времен Киевской Руси поднимали чарку, чтобы «пити на ня» – пить за честь и здоровье. Манера употреблять горячительные напитки одним глотком тоже имеет древние корни. Во времена язычества выпивать чашу «одним духом» было сродни молитве божеству (духу) с просьбой о богатстве и благополучии. Впоследствии эта традиция переосмыслилась и стала выражать отношение гостя к хозяевам дома. «Чтобы не оставить зла в стакане»; «Кто не выпил до дна – не пожелал добра»; «Не допиваешь – так недолюбливаешь», – гласят русские пословицы.
3. «За тех, кого нет с нами».
4. «За батюшку-царя» — во здравие и долголетие царствования.
5. «За здоровье атамана».
6. «За славу и победы войска».
7. «В память дедов и их побед».
8. «Круговая застольная» — пьётся столько раз, сколько сидящих за столом, причём каждый слово должен сказать.
9. «За удачу в походе»;» за здоровье молодых»; «за крестника»; «за удачное возвращение»; «с праздником» — в зависимости от повода.
10. «Разгонная».
11. «Подъемная» – при покидании стола.
12. «Запорожская», или «Запороговая» – при преодолении порога помещения, в котором происходит застолье.
13. «Под бурку» – казак одевает бурку и папаху.
14. «Под саблю» – казак достаёт из ножен саблю и осматривает её.
15. «Придворная» – при выходе во двор.
Оказавшись на дворе, он выпивал придворную стопку. Учтите, что это только середина русской традиции прощания.
16. «На посошок» – гостю вручали посох и ставили на него рюмку. Если гость проливал вино, ронял стопку, не доносил до рта, то его полагалось оставить ночевать в гостях.
17. «Стремянная». (прежде чем казак поставил ногу в стремя).
Прежде чем поставить ногу в стремя, полагалось выпить стременную. Ну а коль гость сумел сесть на лошадь, ему подносили ещё одну стопку.
18. «Седельная» – за то, что поднялся в седло и чтоб удержаться в седле.
Но взяться за вожжи и не упасть с лошади – это еще не конец пути, а только начало. Чтобы спокойно уехать от хлебосольных хозяев, полагалось опрокинуть ещё одну стопочку.
19. «На ход ноги» – нога в стремени, казак забрасывает ногу через коня.
20. «На коня» («казак на коне»).
21. «Привратная» – перед выездом за ворота.
22. «На ход коня».
23. Тост «станичный» — казак едет по станице и прощается со станичниками.
24. «Забугорная» или «закурганная» (когда за селом казака встречает и приветствует гулевая подруга с закуской и чаркой).
25. «Шапошная». Когда уже всё выпито, казак швыряет шапку о пол: «А, ну его, на хрен! Никуда не поеду!».
26. «Заворотная» – за то, что все–таки сумел выехать.
27. И крайний тост — «с мордой коня…» Если удалось выехать в поле. Хорошо выпивший казак далеко в степи чокается и выпивает с мордой коня. Чтобы конь головой не тряс, а то казак в стремя не попадет. Выпивается перед «стремянной».

Читать еще:  Тост в день автомобилиста

Русские тосты

Сегодня мы расскажем о русских тостах, которые произносят за праздничным столом. Если вас позвали на русскую вечеринку и вы не знаете какую произнести праздничную речь, то эта статья именно для вас!

Чаще всего русские тосты формируются с предлогом «За» [Za] «To + word in the accusative case». Рассмотрим некоторые русские тосты на примере:

  • За здоровье! “To your health!“ [za zda-ró-vye].

Иногда русские говорят так: Ваше здоровье! – [vashee zda-ró-vye] – Your health! Этот тост произносят, если перед вами человек, который старше вас, либо в адрес группы людей.
Твоё здоровье! – [tva-jó zda-ró-vye] – Your health! Тост произносится в адрес человека, которого вы очень хорошо знаете.
В России часто пьют за свое здоровье, и при этом произносят следующий тост: “Будем здоровы!” [bóo-deem zda-ró-vye”], который можно перевести на английский, как “To our health!”.
Также существует тост, который никак не относится к распитию спиртных напитков. Это тост «na zda-ró-vye». Эта фраза произносится тому, кто поблагодарил вас за еду.

Простые тосты:

  • За тебя / За вас!

[za tee-byá / za vas]

To you! / To you (formal)!

  • За твоё здоровье! / За ваше здоровье!

[za tva-jó zda-ró-vye / za vashee zda-ró-vye]

To your health! / To your health! (formal)

  • За встречу! [za fstryé-tchoo] To our meeting!
  • За нашу дружбу! [za ná-shoo dróo-zhboo] To our friendship!
  • За хозяйку этого дома! [za ha-syáj-koo é-ta-wa dó-ma] To the hostess!
  • За любовь! [za lyoo-bóf] To love!
  • За родителей! [za ra-dée-tye-ley] To our parents!
  • Поехали! [pa-yé-kha-lee] Let’s get started!
  • На посошок! [na pa-sa-shók] One for the road!
    Этот тост означает выпить на прощание перед дорогой.

Примеры длинных тостов:

  • Давайте выпьем за успех нашего дела! [da-vaj-te vý-pyim za oos-peh na-she-go de-la]

На английском языке: Let us drink to the success of our project / business!

  • Выпьем за то, чтобы у нас всегда был повод для праздника! [vý-pyim za to schto-bi u nas vse-gda bil po-vod d-lja pra-zdni-ka]

На английском языке: May we always have a reason for a party!

  • Выпьем за то, что мы здесь собрались, и чтобы чаще собирались! [vý-pyim za to ch-to mi zdes se-go-dnya sob-ra-lis]

На английском языке: To our get-together! May we meet up more often!

Тосты для дня рождения:

  • За именинницу / именинника! [Za i-me-nin-nit-su / i-me-nin-ni-ka!]

На английском языке: To the birthday girl! / To the birthday boy!

  • Выпьем за то, чтобы мечты исполнялись не только в день рожденья! [vý-pyim za to, chto-byi mech-tyi is-pol-ny-a-lis ne tol-ko v den rozh-den-ya!]

На английском языке: May your dreams come true not only on your birthday!

  • Поздравляю с днем рождения! [Poz-drav-lya-yu s dnem rozh-de-ni-ya!]

На английском языке: Happy Birthday!

Свадебные тосты:

  • «Горько!» [gór-ka] На английский язык переводится, как: «bitter».

Это типичный русский тост на свадьбе. Если кто-то из присутствующих скажет «Горько!» новобрачным будет необходимо поцеловать друг друга.

  • За новобрачных! – [za na-va-brá-tchnyh]. To the newly-weds!
  • За жениха и невесту! – [za zhe-nee-há ee nee-vyé-stoo] To the bride and groom!
  • Выпьем за любовь! Горько! – [vý-pyim za lyoo-bóf. Gór-ka] Let’s drink to love! Gorka!
  • За красавицу невесту! – [za kra-sá-vee-tsoo nee-vyé-stoo] To the beautiful bride!

После произнесения тоста существует традиция чокаться. Люди, объединяя свои бокалы, символизируют свое единство. Также в давние времена, чокаясь, люди показывали свое доверие к друг другу, что вино не отравлено.

Мы подобрали для вас самые популярные тосты для торжественных вечеров и дружеских посиделок. Хорошие тосты — это всегда настоящее украшение любого вечера!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector